عافيتوس وش ارد
عافيتوس وش ارد، تعد كلمة عافيتوس من كلمات اللغة التركية الشائعة عند العرب والمتداولة بين الناس، وتقال عند الانتهاء من الطعام، وش ارد على عافيتوس، تلقت اللغة العربية العديد من المصطلحات من جميع لغات العالم، تباعاً بسبب انتشار ثقافة تلك الدول في الوطن العربي، خاصة بعد شعبية اللغة التركية، والأفلام الهندية والصينية والكورية وغيرها من الأفلام والمسلسلات التي ظهرت في السنوات الأخيرة، بما في ذلك كلمة Afitus، والتي ستراجع الارشيف أصلها ومعناها، وستطلعنا على أفضل الردود عليها.
عافيتوس وش ارد
أفيتوس هي إحدى الكلمات الأجنبية بالنسبة للغة العربية، وهي مشتقة من التركية، وتحمل معنى رسالة الترحيب “برفاهية”، وتستجيب لها بإحدى الردود التركية التالية بترجمتها:
عبارة الجواب التركية | الترجمة العربية |
Elinize sağlık hayatım | صحة جيدة لك يا حياتي. |
teşekkür ederim sevgili kalp | شكرا لك عزيزي القلب |
Nezaketiniz ve lezzetiniz için teşekkürler | شكرا لك على لطفك وذوقك. |
Teşekkurler Zouk | شكرا زوق |
تانري سيني كورسون | يرحمك الله |
ماذا أرد على عافيتوس باللغة العربية
قد يرد الشخص الذي تُنطق به الكلمة التركية “Avitus” بإحدى الردود اللفظية التركية الحرفية التالية، والتي تم إدراجها مع ترجمتها العربية:
الرد على Afitos فى التركية النطق | الترجمة العربية |
الله سيفا فيرسن | يرحمك الله |
الله روهونزا سيفا فيرسن | الله يشفي روحك |
مستودع؛ Tarni بحجم korosun في siz siva fersen | لاستقبال؛ حفظكم الله وشفاءكم |
ساجلي جينز سورر | صحتك تدوم |
في O. Benny Milsen | وانت معي |